Exodus 18:11

SVNu weet ik, dat de HEERE groter is dan alle goden; want in de zaak, waarin zij trotselijk gehandeld hebben, was Hij boven hen.
WLCעַתָּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּֽי־גָדֹ֥ול יְהוָ֖ה מִכָּל־הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֣י בַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר זָד֖וּ עֲלֵיהֶֽם׃
Trans.

‘atâ yāḏa‘ətî kî-ḡāḏwōl JHWH mikāl-hā’ĕlōhîm kî ḇadāḇār ’ăšer zāḏû ‘ălêhem:


ACיא עתה ידעתי כי גדול יהוה מכל האלהים  כי בדבר אשר זדו עליהם
ASVNow I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.
BENow I am certain that the Lord is greater than all gods, for he has overcome them in their pride.
DarbyNow I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they acted haughtily [he was] above them.
ELB05Nun weiß ich, daß Jehova größer ist als alle Götter; denn in der Sache, worin sie in Übermut handelten, war er über ihnen.
LSGJe reconnais maintenant que l'Eternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Egyptiens est retombée sur eux.
SchNun weiß ich, daß der HERR größer ist als alle Götter; denn eben mit dem, womit sie Hochmut getrieben, ist er über sie gekommen!
WebNow I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly, he was above them.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs